- Accueil
- >
- >
E-auction 301-221051 - fme_367452 - TERCERA REPUBLICA FRANCESA Médaille d’après guerre 1914-1918
Usted debe firmar y ser un comprador aprobado para pujar, Inicia sesión para pujar. Las cuentas están sujetas a la aprobación y el proceso de aprobación se alcanzan dentro de las 48 horas. No espere hasta el día en una venta se cierra el registro.Al hacer una oferta en este artículo usted está firmando un contrato jurídicamente vinculante para comprar este artículo y haga clic en «oferta» constituye una aceptación de los términos de uso de e-auctions de cgb.fr.
La subasta debe ser colocado en euros enteros cantidades venta only.The se cerrará en el momento en la descripción del artículo, no se ejecutarán las ofertas recibidas en el sitio después de la hora de cierre. Veces Transmition pueden variar y las ofertas pueden ser rechazadas si espera a los últimos segundos. Para más información envie el FAQ.
SIN GASTOS PARA LOS COMPRADORES.
SIN GASTOS PARA LOS COMPRADORES.
| Valoración : | 90 € |
| Precio : | 42 € |
| Oferta más alta : | 42 € |
| Fecha de fin de la venta : | 21 enero 2019 18:14:30 |
| participantes : | 5 participantes |
Tipo : Médaille d’après guerre 1914-1918
Fecha: n.d.
Nombre del taller / ciudad: 75 - Paris
Metal: bronce plateado
Diámetro: 50 mm
Eje de acuñación: 12 h.
Acuñador RIVET Adolphe (1855-1925)
Peso: 59 g.
Canto: lisse + BRONZE triangle
Comentarios sobre el estado de conservación:
Superbe médaille en bonze argenté brossé
Anverso
Titulatura del anverso: FRANCE.
Descripción del anverso: Buste de la République à droite, avec le casque ailé en forme de coq, drapée et cuirassée ; soleil levant dans le fond.
Reverso
Titulatura del reverso: LA MUNICIPALITÉ DU VIIIE ARRONDISSEMENT // A / MLLE YVONNE BOISTAUX / 1914-1918.
Descripción del reverso: Légende en six lignes dans un cartouche entre une palme et une victoire.
Comentario
Intéressante représentation de la République, avec un casque en forme de coq et un angelot tenant une torche en guise de fibule.
Louis-Alexandre Bottée, né le 14 mars 1852 à Paris où il est mort le 14 novembre 1940, est un graveur en médailles français. Il fait son apprentissage dès l'âge de 13 ans dans une fabrique de boutons où il est chargé de la gravure des modèles. Élève à l'École des arts décoratifs, il entre à l'atelier de Paulin Tasset en 1869. Reçu en 1871 à l'École nationale supérieure des beaux-arts, il obtient, en 1878, le premier grand Prix de Rome de gravure en médailles. Il est médaille d'or du Salon en 1900. Officier de la Légion d'honneur en 1903. Il est élu membre de l'Académie des beaux-arts en 1930.
Adolphe Rivet, né à Varetz (Corrèze) en 1855 et mort en 1925 à Gentilly (Seine), est un graveur médailleur et sculpteur français. Il est l'élève de l'École des Beaux-Arts, des sculpteurs Jules Cavelier, Hubert Ponscarme et Oscar Roty, sculpteur, graveur et médailleur. Il expose au Salon des artistes français avec mention honorable en 1888 et une médaille de deuxième classe en 1908.En 1893, il réside au 8 rue Lafouge à Gentilly..
Interesting representation of the Republic, with a helmet in the shape of a rooster and a cherub holding a torch as a fibula.
Louis-Alexandre Bottée, born March 14, 1852 in Paris where he died November 14, 1940, is a French medal engraver. He began his apprenticeship at the age of 13 in a button factory where he was responsible for engraving the models.. A student at the School of Decorative Arts, he entered Paulin Tasset's studio in 1869. Accepted in 1871 at the École nationale supérieure des beaux-arts, he obtained, in 1878, the first grand Prix de Rome for medal engraving. He won the gold medal at the Salon in 1900.. Officer of the Legion of Honor in 1903. He was elected a member of the Academy of Fine Arts in 1930..
Adolphe Rivet, born in Varetz (Corrèze) in 1855 and died in 1925 in Gentilly (Seine), was a French engraver, medalist and sculptor. He was a student at the École des Beaux-Arts, of the sculptors Jules Cavelier, Hubert Ponscarme and Oscar Roty, sculptor, engraver and medalist.. He exhibited at the Salon des Artistes Français with honorable mention in 1888 and a second class medal in 1908.. In 1893, he lived at 8 rue Lafouge in Gentilly.
Louis-Alexandre Bottée, né le 14 mars 1852 à Paris où il est mort le 14 novembre 1940, est un graveur en médailles français. Il fait son apprentissage dès l'âge de 13 ans dans une fabrique de boutons où il est chargé de la gravure des modèles. Élève à l'École des arts décoratifs, il entre à l'atelier de Paulin Tasset en 1869. Reçu en 1871 à l'École nationale supérieure des beaux-arts, il obtient, en 1878, le premier grand Prix de Rome de gravure en médailles. Il est médaille d'or du Salon en 1900. Officier de la Légion d'honneur en 1903. Il est élu membre de l'Académie des beaux-arts en 1930.
Adolphe Rivet, né à Varetz (Corrèze) en 1855 et mort en 1925 à Gentilly (Seine), est un graveur médailleur et sculpteur français. Il est l'élève de l'École des Beaux-Arts, des sculpteurs Jules Cavelier, Hubert Ponscarme et Oscar Roty, sculpteur, graveur et médailleur. Il expose au Salon des artistes français avec mention honorable en 1888 et une médaille de deuxième classe en 1908.En 1893, il réside au 8 rue Lafouge à Gentilly..
Interesting representation of the Republic, with a helmet in the shape of a rooster and a cherub holding a torch as a fibula.
Louis-Alexandre Bottée, born March 14, 1852 in Paris where he died November 14, 1940, is a French medal engraver. He began his apprenticeship at the age of 13 in a button factory where he was responsible for engraving the models.. A student at the School of Decorative Arts, he entered Paulin Tasset's studio in 1869. Accepted in 1871 at the École nationale supérieure des beaux-arts, he obtained, in 1878, the first grand Prix de Rome for medal engraving. He won the gold medal at the Salon in 1900.. Officer of the Legion of Honor in 1903. He was elected a member of the Academy of Fine Arts in 1930..
Adolphe Rivet, born in Varetz (Corrèze) in 1855 and died in 1925 in Gentilly (Seine), was a French engraver, medalist and sculptor. He was a student at the École des Beaux-Arts, of the sculptors Jules Cavelier, Hubert Ponscarme and Oscar Roty, sculptor, engraver and medalist.. He exhibited at the Salon des Artistes Français with honorable mention in 1888 and a second class medal in 1908.. In 1893, he lived at 8 rue Lafouge in Gentilly.







Informar de un error
Imprimir la página
Comparte mi selección
Haz una pregunta
Consignar / vender
Descriptivo




