v29_0794 - AXOUM - REGNO DE AXOUM - KALEB Monnaie d’argent aux portraits
MONNAIES 29 (2007)
Precio de inicio : 200.00 €
Valoración : 320.00 €
Precio realizado : 250.00 €
Número de ofertas : 2
Oferta más alta : 460.00 €
Precio de inicio : 200.00 €
Valoración : 320.00 €
Precio realizado : 250.00 €
Número de ofertas : 2
Oferta más alta : 460.00 €
Tipo : Monnaie d’argent aux portraits
Fecha: n.d.
Metal: plata
Diámetro: 14,3 mm
Eje de acuñación: 12 h.
Peso: 0,68 g.
Grado de rareza: R1
Comentarios sobre el estado de conservación:
Monnaie de frappe un peu molle sur un flan légèrement irrégulier, mais avec une surface irrégulière et granuleuse
N° en los catálogos de referencia :
Anverso
Titulatura del anverso: LÉGENDE EN GE’EZ.
Descripción del anverso: Buste diadémé et drapé à droite, légende autour ; grènetis.
Traducción del anverso: (Roi Kaleb).
Reverso
Titulatura del reverso: LÉGENDE EN GE’EZ.
Descripción del reverso: Buste drapé à droite, la chevelure recouverte d'un bonnet décoré sur sa partie avant ; légende autour ; grènetis.
Comentario
Sur ce type 111, les légendes ne sont plus en grec mais entièrement en ge'ez. Au revers, la légende de propagande décrit le roi mentionné au droit comme "donnant satisfaction à la ville et convenant au pays".
Les premières inscriptions en ge'ez (langue sémitique officielle de l'empire d'Axoum) datent du IVe siècle de notre ère. Un dialecte emprunté au ge'ez, l'amharique, prit le relais (dynastie de Choa). On ajouta de nouveaux caractères à l'ancien syllabaire. Ce système a une grande ressemblance avec les écritures de l'Inde où la voyelle est inhérente à la consonne.
On this type 111, the legends are no longer in Greek but entirely in Ge'ez. On the reverse, the propaganda legend describes the king mentioned on the obverse as \\\"giving satisfaction to the city and suiting the country.\\\" The first inscriptions in Ge'ez (the official Semitic language of the Empire of Aksum) date from the 4th century AD. A dialect borrowed from Ge'ez, Amharic, took over (Shoa dynasty). New characters were added to the old syllabary. This system bears a strong resemblance to the scripts of India, where the vowel is inherent to the consonant.
Les premières inscriptions en ge'ez (langue sémitique officielle de l'empire d'Axoum) datent du IVe siècle de notre ère. Un dialecte emprunté au ge'ez, l'amharique, prit le relais (dynastie de Choa). On ajouta de nouveaux caractères à l'ancien syllabaire. Ce système a une grande ressemblance avec les écritures de l'Inde où la voyelle est inhérente à la consonne.
On this type 111, the legends are no longer in Greek but entirely in Ge'ez. On the reverse, the propaganda legend describes the king mentioned on the obverse as \\\"giving satisfaction to the city and suiting the country.\\\" The first inscriptions in Ge'ez (the official Semitic language of the Empire of Aksum) date from the 4th century AD. A dialect borrowed from Ge'ez, Amharic, took over (Shoa dynasty). New characters were added to the old syllabary. This system bears a strong resemblance to the scripts of India, where the vowel is inherent to the consonant.