E-auction 26-8322 - fjt_128684 - CONTROLEURS PAYEURS DES RENTES Jeton Ar 30, payeurs des rentes 1717
Usted debe firmar y ser un comprador aprobado para pujar, Inicia sesión para pujar. Las cuentas están sujetas a la aprobación y el proceso de aprobación se alcanzan dentro de las 48 horas. No espere hasta el día en una venta se cierra el registro.Al hacer una oferta en este artículo usted está firmando un contrato jurídicamente vinculante para comprar este artículo y haga clic en «oferta» constituye una aceptación de los términos de uso de e-auctions de cgb.fr.
La subasta debe ser colocado en euros enteros cantidades venta only.The se cerrará en el momento en la descripción del artículo, no se ejecutarán las ofertas recibidas en el sitio después de la hora de cierre. Veces Transmition pueden variar y las ofertas pueden ser rechazadas si espera a los últimos segundos. Para más información envie el FAQ.
SIN GASTOS PARA LOS COMPRADORES.
SIN GASTOS PARA LOS COMPRADORES.
| Valoración : | 70 € |
| Precio : | 26 € |
| Oferta más alta : | 33 € |
| Fecha de fin de la venta : | 14 octubre 2013 18:17:30 |
| participantes : | 5 participantes |
Tipo : Jeton Ar 30, payeurs des rentes
Fecha: 1717
Metal: plata
Diámetro: 30,5 mm
Eje de acuñación: 6 h.
Peso: 9,01 g.
Canto: cannelée
Grado de rareza: R1
N° en los catálogos de referencia :
Anverso
Titulatura del anverso: LUDOVICUS XV. D. G. - FRAN. ET NAV. REX..
Descripción del anverso: Buste à droite de Louis XV, signé D.V. , type Guéant Prieur 514B.
Traducción del anverso: Louis XV, par la grâce de Dieu, roi des Francs et de Navarre.
Reverso
Titulatura del reverso: FIDE QUA SUMPTA REPENDO. ; À L'EXERGUE : PAYEURS DES RENTES 1717.
Descripción del reverso: La Bonne Foi assise devant une table ronde couverte sur laquelle elle compte des piles de jetons, tandis que se déverse, au-dessus de bourses, la corne d'abondance qu'elle tient sous le bras gauche.
Traducción del reverso: Avec loyauté je paye en proportion de ce qui a été pris.
Comentario
Des édits de 1576 et 1594 créèrent des charges de payeurs de rentes de l'Hôtel de Ville de Paris et le nombre de ces offices s'accrut rapidement : il n'y en avait pas moins de 71 en 1714, doublés par autant de contrôleurs qui assistaient aux paiements et vérifiaient si les parties prenantes étaient bien les propriétaires des rentes. La complexité voulue de ce système faisait que les paiements ne s'obtenaient qu'au prix de beaucoup de délais et de formalités. On comptait sur ces difficultés pour décourager certains rentiers de toucher leur dû, ce qui n'était pas sans causer du tort au crédit public.
Edicts of 1576 and 1594 created offices for payers of rents at the Hôtel de Ville in Paris, and the number of these offices grew rapidly: there were no fewer than 71 in 1714, backed by as many controllers who witnessed payments and verified that the parties involved were indeed the owners of the rents. The intended complexity of this system meant that payments were only obtained after considerable delay and formalities. These difficulties were expected to discourage certain rentiers from collecting their due, which was not without harm to public credit.
Edicts of 1576 and 1594 created offices for payers of rents at the Hôtel de Ville in Paris, and the number of these offices grew rapidly: there were no fewer than 71 in 1714, backed by as many controllers who witnessed payments and verified that the parties involved were indeed the owners of the rents. The intended complexity of this system meant that payments were only obtained after considerable delay and formalities. These difficulties were expected to discourage certain rentiers from collecting their due, which was not without harm to public credit.







Informar de un error
Imprimir la página
Comparte mi selección
Haz una pregunta
Consignar / vender
Descriptivo




